Chi sono

Fornisco un servizio di traduzione e di proofreading altamente professionale dall’Inglese all’Italiano e dal Cinese all’Italiano.

Chi è CC Translation? Sono proprio io, Chiara Covatta. Sono una traduttrice professionista con 10 anni di esperienza, traduco dal Cinese all’Italiano e dall’Inglese all’Italiano, fornisco inoltre anche servizi di proofreading e revisione. Vi aiuterò a tradurre i vostri documenti dal Cinese o dall’Inglese nella lingua Italiana, mi assicurerò che essi siano tradotti in modo chiaro e preciso, oppure potrò verificare la correttezza di una traduzione già eseguita da terze parti.

Mi occupo dei seguenti settori di traduzione:

Turismo

Legale

Commerciale

Giornalismo

La mia formazione:

  • Laurea triennale in Lingue e Civiltà Orientali presso l’università di Urbino “Carlo Bo”
  • Laurea specialistica in Comunicazione Interculturale presso l’università di Urbino “Carlo Bo”
  • Corso di lingua cinese all’Università Nankai di Tianjin
  • Corso di Business Chinese presso Mandarin Training Center
  • Corso avanzato di lingua Cinese all’Università di Dundee
  • Corso di lingua e cultura cinese a Shanghai presso EF School.

Le mie esperienze professionali:

  • 10 anni di esperienza come traduttrice professionista
  • 5 anni di studio e lavoro in Cina
  • 3 anni di studio e lavoro in Inghilterra
  • Iscritta all’albo dei periti ed esperti della Camera di Commercio di Ancona, come traduttrice per le lingue Cinese ed Inglese
  • CTU presso il Tribunale e la Procura di Ancona per le lingue Cinese ed Inglese

Parole + Cultura = Traduzione appropriata

Una traduzione precisa non implica solo la conoscenza delle parole. Coinvolge anche una consapevolezza culturale. Se il traduttore possiede conoscenze linguistiche e consapevolezza culturale, riesce a produrre una traduzione professionale. Sono madrelingua Italiana, ho passato tanto tempo in Cina e in Inghilterra, ho una grande passione e conoscenza delle lingue e delle culture di cui mi occupo da poterti assicurare traduzioni precise ed accurate. Nessun progetto di traduzione è completo se manca la conoscenza delle relative differenze culturali.

Invia un messaggio

Se hai bisogno di un servizio di traduzione altamente professionale, mandami un messaggio e parlami del tuo progetto. Sarò felice di rispondere ad ogni domanda tramite email, telefono o personalmente.